here. I will give you
a job, of answering questions
and fixing some things and
splashing some red and white
paint while not destroying
the lion, altogether
now,
when do we toe the lines,
between greyscale latitude
and the silky length of colour,
stained by curry, drained
to a hue-subdued, by neighbours
who paste calligraphy on insipid
walls? no,
we do not speak of that any-
more — do we scratch off the characters
that spell out jia, spittle from
the uncle’s teeth yellowed from
savoury, brows darkened with ire; we
talk about how the dirt under his finger-
nails, is the eye that dots our Chinese. yes,
we turn monologue spiels from our head,
and let guilt claw them to life,
pluming around the garden of flowery
words that document the hefty crafting
of a plan to accept; our blogs become weapons
as we catalogue some dialogue session
to sow wet seeds of harm-ony and
throw dry seeds of harm into the sun –
we were there watching when its
rays became a pale pole of worry
in the long night. don’t you talk about
this now, t-this r-right
n-now, don’t you
remember how we once forgot
about the sun because the moonlight
that stroke the broken window pane
was enough to cast the roads in
shadow, stroking the shard
of window
g-gently after the bottle had caught
it first and torn it out of its place
in the frame. no,
it took us a dark studio and duct
tape to dig the roses out of our eyes,
throw the rosy-sheen from our lives
and shed light on the jaundice
blooming amongst the planes of our cheek
bones, because realization doesn’t
bring us to light but casts us in candle-wax
-dripping shadow that hurts when touched, hurts
when approached, hurts when recognised. yes,
we are privileged to live among these walls,
palms flat against the cauldron, this hearty
stew lacking heart, our heads imploding
with chicken-stock and chicken-feet
and our bodies slung carelessly over
the spherical shape of a fish-ball; no,
do not continue to stir the soup. do not
mix without seasoned precision or
hints of understanding or pour into
-broth that haunted empathy until you
capture the myth floating through
the hairs of a gang gong and touch its
head with a ladle, though yes,
it will recoil, you must not stop
irritating it until an orange-essence
is birthed from this storied-myth; grasp
its head out and twist until it is freed
from the yolk of the past, the
rain from our July parade trickling
on its skin. no,
the job is not over,
for we are still sitting
here, floating along the orange
ocean, toes pointed, back arched,
fingers aching and the ache of
the sun in the back of our heads. boy,
girl, boiling under the sky
as we recite the pledge, yes,
I think you know the words,
I think you know they know the
words, but look carefully and see
who’s hand curves calmly
into the curvature of chest and linen
and school badge, and who’s
sore thumb sticks out,
like a flagrant knot in the rope
of the flag that now needs to
be danced upon by fingers before
it shivers into place along the metal
pole. no swelling,
you have untangled its ropes,
you have untangled the
myth from the hairs
of the vegetable in the
soup, you have
ladled out the people in
orange sweat and had them bob
along with their hands over their hearts,
but you have not cradled the lion’s
head, looked directly into its eyes,
and – let me tell you –
no, it will not be easy, what I
want you to do next – what you have to
do next – you have not yet poked
wooden slats, ants’ stilts,
chopsticks, into its eyes. for
wooden splinters will wrestle out
the gentle rustle of myopia,
moulding on the leaves that
feather the people.
Leave a Reply